-
(건강) 연구로 밝혀진, 자살의 징조를 보이는 사람들의 행동패턴아름다운 인생/건강 2015. 9. 1. 01:04
출처: http://www.bbc.com/news/health-34101608
30 August 2015
Suicide-risk behaviour patterns identified - study 연구로 밝혀진, 자살 징조를 보이는 사람들의 행동패턴
Depressed people who display "risky behaviour", agitation and impulsivity are at least 50% more likely to attempt suicide, a study has found.
Research by the European College of Neuropsychopharmacology (ECNP) concluded that the behaviour patterns "precede many suicide attempts".
The study said effective prevention measures were "urgently needed".
The World Health Organisation estimates that there were more than 800,000 suicides worldwide in 2012. 세계보건기구에 의하면, 2012년 한 해 전세계적으로 80만명 이상이 자살을 했을 것으로 추정한다.
The ECNP study evaluated 2,811 patients suffering from depression, of whom 628 had previously attempted suicide.
Researchers "looked especially at the characteristics and behaviours of those who had attempted suicide", and found that "certain patterns recur" before attempts.
They said the risk of an attempt was "at least 50% higher" if a depressed patient displayed:
- "risky behaviour" such as reckless driving or promiscuous behaviour 부주의한 운전이나 성적으로 문란한 것과 같은 "위험한 행동"
- "psychomotor agitation" such as pacing around rooms or wringing their hands 방안을 서성거리거나 손을 비트는 것과 같은 "정신운동성 동요"
- impulsivity - defined by the researchers as acting with "little or no forethought, reflection, or consideration of the consequences" 결과가 어떻게 될 지 별 생각 없이 혹은 아무 생각 없이 행동하는 것이라 연국원들이 정의 내린 충동성
Dr Dina Popovic, one of the report's authors, added: "We found that 'depressive mixed states' often preceded suicide attempts.
"A depressive mixed state is where a patient is depressed, but also has symptoms of 'excitation', or mania."
Speaking on BBC Breakfast, Michael Mansfield QC said he welcomed the research
Michael Mansfield QC, whose daughter Anna took her own life earlier this year, said her death came "out of the blue".
He said she had two children and a successful career, and no one suspected she was at risk of suicide.
Speaking about the new research, he said: "We want to know more. We want somebody to correlate all this and make sense of what seems like a senseless situation.
"So I would welcome anybody who's spent the time and bothered to assemble the pattern of behaviour because in Anna's case there was a pattern of behaviour and I for one didn't really spot it."
'Indicators'
Paul Farmer, of mental health charity Mind, said 6,000 UK people a year take their own lives - and "we don't know enough about why that happens".
He said the ENCP research had an "important message" about the "indicators that people should look out for" if they are worried about someone.
Factors already established included people being very withdrawn or very anxious, he said.
The study's findings are being presented at the ENCP conference in Amsterdam on Sunday.
'아름다운 인생 > 건강' 카테고리의 다른 글
(건강) 말벌의 독은 '암에 대항해 싸우는 무기' (0) 2015.09.03 (건강) 연구결과, 음주시 마시는 물은 숙취 막는데 별로 도움 안 된다 (0) 2015.09.01 (건강) 뇌졸중 장시간 일하는 사람에게 발생할 가능성 높아 보인다 (0) 2015.08.20 (건강) "심지어 가벼운 음주"도 암의 위험이 있다 (0) 2015.08.20 (건강) 왜 레슬링 선수들은 젊어서 죽는가? (0) 2015.08.10