- 28 June 2017
- From the sectionMiddle East
-
(중동) 시리아 내전: IS가 장악한 마을에 집속탄 투하국제문제/중동 2017. 7. 1. 10:30
출처: http://www.bbc.com/news/world-middle-east-40430120
Syria war: 'Cluster bombs' dropped on IS-held village
At least 15 civilians have been killed and dozens injured in an air strike on a village in eastern Syria held by so-called Islamic State, activists say.
The DeirEzzor24 website reported that an unidentified jet had dropped cluster bombs on Dablan, about 20km (13 miles) south-east of the town of Mayadin.
The UK-based Syrian Observatory for Human Rights put the death toll at 30.
It comes only two days after a US-led coalition strike reportedly killed 42 detainees at an IS prison near Mayadin.
The coalition confirmed it had targeted "IS command-and-control elements" in the area on Monday, but said the raid had been "meticulously planned" to avoid harming civilians. (command and control: 지휘통제)
There was no immediate comment from the coalition on Wednesday's reported attack. The Russian and Syrian air forces also fly sorties in the region. (fly sorties: 공습하다)
At the start of June, the coalition said its 21,035 air strikes in Syria and Iraq since 2014 had unintentionally killed at least 484 civilians. However, human rights groups believe the true figure is far higher. **현대전에서 실수로 민간인들을 죽였다는 보도는 정말 사실일 수도 있으나, 대개 그 반대로 의도적으로 intentionally 죽였다고 해석해야 할 것이다. 난 민간인들을 unintentionally 죽였다는 말, 즉 실수로 죽였다는 말을 믿지 않는다. 실제로는 상대의 전투의지를 꺾기 위해서 전투와 무관한 "민간인들"을 공격하여 죽이는 것이 아닌가?
Airwars, an organisation that tracks allegations of civilian deaths, said that as of 8 June, the coalition had killed at least 4,118 civilians and perhaps more than 16,000. 2014년부터 금년 6월8일까지 연합군의 21,035 차례 공습이 시리아와 이라크에서 있었는데, 한 민간 단체가 추산한 바에 의하면, 민간인들이 최소한 4,118명 사망한 것으로 보고 있는데, 어쩌면 16,000명까지도 사망했을 것으로 추산하고 있음.
DeirEzzor24 said the house of a person not connected to IS appeared to have been targeted, and that several nearby buildings had also been destroyed. 아이에스(IS)와 무관한 사람의 집도 공격의 타켓이 되었고, 주변의 건물들도 공격을 받아 파괴되었다.
Women and children were among those killed, it added, warning that the death toll was likely to rise because of the serious condition of some of the injured.
Mayadin, which lies in the Euphrates river valley about 45km (28 miles) south-east of the city of Deir al-Zour, has been targeted frequently by coalition aircraft.
US intelligence officials believe IS moved most of its leaders to the town in recent months as Iraqi government forces advanced into the Iraqi city of Mosul and a US-backed alliance of Kurdish and Arab fighters encircled the Syrian city of Raqqa.
Meanwhile at least 173 civilians and possibly many more have been killed in air and ground operations against IS this month in Raqqa itself, the UN's human rights chief said.
As many as 100,000 civilians were trapped in Raqqa and were being prevented from leaving by IS, Zeid Ra'ad al-Hussein said.
"Civilians must not be sacrificed for the sake of rapid military victories," he said.
The intense bombardment of the city had reportedly left them "terrified and confused about where they can seek refuge", he added. (bombardment: 공격이나 포격을 퍼붓기) (bombard: 공격이나 포격을 퍼붓다)
'국제문제 > 중동' 카테고리의 다른 글
(중동) Business Insider: 이스라엘이 미국과 너무 가까운 이유 (0) 2017.11.22 (중동) Wikipedia: 이스라엘과 미국의 관계 (Israel–United States relations) (0) 2017.11.22 (중동) 사우디와 주변3국 카타르에 터무니 없는 "알자지라 폐쇄" 등 13가지 요구 (0) 2017.06.23 (중동) 사우디 왕세자 교체 (0) 2017.06.22 (중동) 원더우먼은 제국주의 얼굴의 페미니즘 (0) 2017.06.17