- 31 December 2015
- China
-
(중국) 중국 두 번째 항공모함 건조 시작국제문제/중국 2016. 1. 1. 20:33
출처: http://www.bbc.com/news/world-asia-china-35207369
China defence: Work starts on second aircraft carrier 중국 두 번째로 항공모함 건조 시작
AP
China still lags some way behind the US in terms of its aircraft carrier force China is building a second aircraft carrier - but this time made entirely from domestic technology, its defence ministry has announced. 중국은 두 번 째로 항공모함을 건조하기 시작했으나, 이 번은 순수 자국기술로 건조하고 있다.
The 50,000-tonne vessel is being built in the port of Dalian. It will not be nuclear powered, the ministry says. 5만톤급의 이번 항공모함은 따리앤항에서 건조되고 있다. 그러나 핵무기를 적재하지는 않을 것이다.
China is expanding its navy amid rising tension with its neighbours in the East and South China Seas.
China's first aircraft carrier, the Liaoning, is a second-hand Soviet ship built more than 25 years ago.
It was commissioned in 2012 after extensive refits. 중국의 첫 번째 항공모함 리아오닝은 25년 이상 된 중고 소련제이다.
'Areas of improvement'
"This [latest] aircraft carrier is being developed according to entirely domestic designs," defence ministry spokesman Yang Yujun told a news briefing. 이번 항공모함은 완전히 자국 기술진이 디자인 한 것을 바탕으로 개발되고 있다.
AP
China's first aircraft carrier, the Liaoning, is a second-hand Soviet ship built more than 25 years ago Reuters
The Chinese naval expansion comes as it raises its profile in the South China Sea "The design and construction of the second aircraft absorbed the useful experience of research and training from the Liaoning.
"This led to many areas of improvements and enhancements," he said, without providing details.
Correspondents say that official confirmation of the construction work comes after months of rumours from military officials.
It also comes as China steadily adds to its fleet of cutting-edge frigates, destroyers and nuclear submarines.
Increased Chinese defence expenditure in recent years has caused concern among its neighbours and the US, which is making a foreign policy "pivot" towards Asia.
Hagel tours China aircraft carrier
Does anybody still need aircraft carriers?
It will transport China's J-15 aircraft along with other planes, Mr Yang said.
He would not say when the second carrier would enter service, saying much depended on progress in the design process.
Reuters
Commander of the US Pacific Fleet Admiral Scott Swift (above) is at the centre of a US military "pivot" towards Asia Chinese naval experts say tensions in the South China Sea have made a second carrier particularly necessary.
China claims nearly all the South China Sea, which is reputed to have huge deposits of oil and gas. An estimated $5tn (£3.4tn) in ship-borne trade passes every year. Brunei, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam all have claims to the area.
Reactions on social media in China to news of the construction were overwhelming positive and nationalistic.
The country's Communist leaders are spending billions modernising their armed forces so they can project military power far beyond China's borders.
But China does not yet have a fleet of aircraft or pilots ready for carrier operations. So the Liaoning is being used to test and train them, a task that experts say will probably take several years.
** 기사 요약 및 소감 **
1. 중국의 첫 번째 항공모함 리아오닝은 소련제 중고 항공모함이다.
2. 현재 건조 중인 두 번째 항공모함은 순수 중국의 기술진의 힘으로 제작되고 있는 5만톤급이다.
3. 중국에서는 영토방위를 위해 이렇게 애를 쓰고 있는데, 우리는 그 많은 돈을 전력강화에 쏟아 붇고 있다는데, 실제로 그 방산비리가 어마어마하고 비리가 밝혀졌음에도 누구도 처벌을 하지 않는 거 같아 아쉽다.
'국제문제 > 중국' 카테고리의 다른 글
(중국) 중국여행객들 유리 다리 건너기 (0) 2016.01.25 (중국) 사람들이 안에 있는데도 병원 건물을 불도저로 밀어버리다니 (0) 2016.01.10 (중국) 홍콩의 반중국 서점에서 일하는 직원 행방불명 (0) 2016.01.01 (중국) 중국당국 위그르 문제 기사 쓴 불란서 여기자 추방 (0) 2015.12.28 (중국) 중국의 힘에 대한 결산 (0) 2015.12.22