- 14 minutes ago
- From the sectionEurope
- These are external links and will open in a new window
- Share this with Facebook
- Share this with Twitter
- Share this with Messenger
- Share this with Email
출처: http://www.bbc.com/news/world-europe-39904846(
Pope Francis was greeted by crowds of hundreds of thousands as he made saints of two shepherd children at the Fatima shrine complex in Portugal.
"We declare the blissful Francisco Marto and Jacinta Marto saints," the pontiff said to loud applause.
It is 100 years since the two - and a third child - reported seeing the Virgin Mary while tending sheep. The third is also on the way to sainthood.
Portugal boosted security and re-imposed border controls temporarily.
Some 500,000 worshippers gathered in the town of Fatima, north of Lisbon, for the ceremony on Saturday, the Vatican said in a statement.
Roman Catholic pilgrims converged on the Fatima Sanctuary from countries as far away as China, Venezuela and East Timor.
The town's local bishop first read out the request for the two "little shepherds" to be canonised before the Pope declared them both saints of the Catholic Church.
Earlier on Saturday, the official Twitter account of the Pope posted a message with reference to the Virgin Mary.
"Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness," it said. (look to: turn to, depend upon)
The pontiff also met Portuguese Prime Minister Antonio Costa for a private meeting ahead of the ceremony.
On Friday, Pope Francis flew into Fatima in a helicopter and travelled through the town in his "Popemobile".
At a candle-lit vigil he called for harmony between all people at the Chapel of the Apparitions and spoke of wars "tearing our world apart".
The chapel is built on the very spot where the Virgin Mary is said to have appeared.
The Pope will leave Fatima soon after Saturday's mass, ending a 24-hour trip.
Two of the children - Jacinta and Francisco Marto - have now been canonised for the miracles attributed to them. They died in the 1918-1919 European influenza pandemic. (pandemic: 전국적/전세계적 유행병)
The so-called three secrets of Fatima were written down by their cousin, Lucia dos Santos, who died in 2005 aged 97. The beatification process for her began in 2008. 세 명 중 두 명만 시성된 이유: 두 명은 1918년에서 1919년 사이 세상을 떠났기 때문에 시복시성의 기간이 충분했으나, 세 번째 아동인 루시아 수녀는 2005년 세상을 떠나는 바람에 2008년에서야 시복시성을 시작했기 때문임.
The Church attaches great value to their visions, as Mary is believed to have revealed truths to help mankind. The Church says the first vision came on 13 May 1917.
In a video message to the people of Portugal, the Pope said he was going to present himself to Mary "and I need to feel you close, physically and spiritually, so that we are one heart and one mind".
They are prophecies written down by Lucia, years after the apparitions that the three said they had witnessed. She spent her adult life as a nun at a convent in Coimbra.
The first two secrets in Lucia's account were revealed in 1942.
According to Pope Francis's predecessor, Benedict XVI, the visions described in the three secrets are "meant to mobilise the forces of change in the right direction".
They are not like the Bible - a text he describes as a "public revelation".
The Fatima visions are "private revelations", he writes. Their purpose is "to help live more fully" in accordance with Christ's teaching.
The late Pope John Paul II was shot by a Turkish gunman on 13 May 1981.
He believed that his survival was due to Mary's divine intervention, and that the third secret had predicted the attack on him.
John Paul donated the bullet to Fatima, and it was inserted into the crown adorning a statue of Mary there.
He follows John Paul II and Benedict XVI, who also made pilgrimages to the Fatima Sanctuary.
Security is high at the site, with Portugal deploying 6,000 police and emergency workers. Concrete blocks have been placed on approach roads, to stop any terrorist "ramming" attack with a vehicle.
Only nine border crossings are open, with systematic checks, as Portugal has suspended the Schengen open borders pact.
Local accommodation is far more expensive than usual, as hotels and residents cash in on the papal visit.
(신앙/동영상) 황미란 로즈마리 수녀_2017 10월 성가정 영성 1일 대피정 (0) | 2018.02.26 |
---|---|
(종교) 가톨릭프레스: 교황, “평신도는 우리의 일꾼이나 피고용인이 아냐” (0) | 2018.01.19 |
(종교) MARY UNDER THE CROSS 십자가 아래 있는 마리아 by Ron Rolheiser (0) | 2017.04.15 |
(종교) 슬픔에서 벗어나기 WALKING AWAY OUT OF SORROW by 로날드 롤하이저 (0) | 2017.04.08 |
(종교) 이주민 난민을 어떻게 돌볼 것인가? How should we care for migrants and refugees? (0) | 2017.03.27 |