- 21 April 2016
- Technology
-
(테크놀로지) 미국에서는 공항에 접근하는 무인기 작동 못하게 만든다과학과 테크놀로지/테크놀로지 2016. 4. 24. 14:18
출처: http://www.bbc.com/news/technology-36100865
US mulls tech to disable rogue drones near airports
US politicians are considering new legislation that would allow authorities to intercept or shut down drones that get too close to airports.
The US Senate passed the measures, part of a general aviation bill, on Tuesday in response to rising concerns about drone safety.
It follows a suspected collision between a drone and a British Airways planenear London's Heathrow Airport.
Start-ups are already lining up to offer solutions to the problem.
The FAA (Federal Aviation Authority) reauthorisation legislation, passed by the US Senate, could also pave the way for the commercial deployment of drones in national airspace - but comes with several safety caveats.
Senator Bill Nelson, a democrat from Florida, introduced these safety features and warned that a drone sucked into a jet engine could render it inoperable or start an explosion.
The bill also contains new rules that would force commercial airlines to keep flight-critical systems separate from in-flight entertainment systems in the wake of concerns that hackers could remotely take control of aircraft.
The bill will now go to the House of Representatives for consideration.
In the UK, the British Aviation Authority told the BBC in the wake of the suspected collision between a drone and a passenger jet: "Stronger regulation and enforcement action must be a priority for the government, to ensure that the airspace around British airports remains amongst the safest in the world.
"Anyone operating an unmanned aerial vehicle has an obligation to know the rules and ensure they are capable of operating it safely. Doing so in proximity to an airfield or aircraft is both illegal and clearly irresponsible."
It has not been confirmed that the plane was hit by a drone, with transport minister Robert Goodwill telling parliament that "there's some speculation it may have even been a plastic bag or something".
Current rules state that drones must
- be visible at all times
- be flown below 400 ft (122m)
- not be flown over congested areas
- those fitted with cameras should not be flown within 50m of people, vehicles or buildings.
Drones will be banned from flying in large parts of London during the visit of the US President Barack Obama from 21 April until 24 April.
Eagle defence
Tech start-up SkySafe has recently unveiled technology that allows law enforcement agencies to hijack a drone's controls and neutralise it.
"We fully take control of the drone from the operator, it sees us as the legitimate controller, and we can move it to a safe location and land it," co-founder Grant Jordan told The Verge tech news website.
Meanwhile tech firm Battelle has released a radio jammer dubbed Drone Defender which also allows users to steal control of a drone from its owner. The device can currently only be used by government agencies.
In Japan, in response to a drone that landed a tiny piece of radioactive sand on the roof of the home of the Japanese prime minister, unmanned vehicles with nets have been deployed to catch rogue devices.
And the UK's Metropolitan Police has said that it is considering using eagles to intercept drones, following trials in the Netherlands.
'과학과 테크놀로지 > 테크놀로지' 카테고리의 다른 글
(테크놀로지) IBM은 양자 프로세서 온라인에서 무료로 이용할 수 있게 한다 (0) 2016.05.05 (테크놀로지) 미 대법원 넓은 의미의 해킹 승인 (0) 2016.05.02 (테크놀로지) YouTube 가상현실 동영상 실시간 전송에 3D음향 추가 (0) 2016.04.19 (테크놀로지) 내일의 스마트 사무실은 구세주일까 스파이일까? (0) 2016.04.03 (테크놀로지) 제3자에 의해 열린 아이폰을 걱정해야 하는가? (0) 2016.03.30