- 23 November 2016
- Asia
-
(아시아) BBC: Viagra found in South Korean presidential offices국제문제/아시아 2016. 12. 1. 12:20
출처: http://www.bbc.com/news/world-asia-38076151
** 밝은 하늘 **
BBC 외에도 가디언, 워싱턴포스트, 뉴욕타임스 등 전세계 유수의 언론에 누구(?)에 대한 얘기가 다 소개된 듯하다. 한국 내에서만 창피한 일이 아니라 이제는 아예 전세계적으로 글로벌하게(?) 창피한 일이 되어 버렸다. 이 일을 어찌할꼬? 그래도 지가, 지들이 뭘 잘못했는지 모르는 저 파렴치한 우둔함이여~!
Viagra found in South Korean presidential offices
The scandal in South Korea involving President Park Geun-hye has taken an unexpected twist with news that Viagra has been found in her offices.
Authorities found the pills - usually used to treat erectile dysfunction - while investigating corruption allegations against Ms Park. (erectile dysfunction: 발기부전)
The government says the Viagra was bought to combat altitude sickness. (altitude sickness: 고산병, 고공병)
The South Korean leader is accused of allowing her friend, Choi Soon-sil, to influence her decisions.
The presidential office confirmed it bought 364 Viagra and similar generic pills to deal with altitude sickness on official trips to East Africa, although the pills were never used.
The BBC's Stephen Evans in Seoul, says the discovery of Viagra will add an air of remoteness to the president. Many Koreans believe Ms Park is living in a "different world" which will exacerbate political pressure on her to resign. (an air of remoteness: 거리감, 소원감)
Some early rumours among Koreans alleged Ms Park could have been involved with cultish rituals with her friend Ms Choi.
Ms Choi, a long-time friend of Ms Park's, is the daughter of Choi Tae-min, a shadowy quasi-religious leader who was closely linked to Ms Park's father, then-president Park Chung-hee. (a shadowy quasi-religious leader: 그림자같은 사이비 종교지도자)
You might also like:
How will India destroy 20 billion banknotes?
Ellen DeGeneres lauded by Obama for gay rights influence
Amazing white rainbow snapped over Scottish moor
Viagra and altitude sickness?
The discovery of Viagra grew out of the drug UK92480, a new treatment for angina, a heart condition that constricts the vessels that supply the heart with blood. (angina: 협심증)
It failed in treating angina, but during drug trials many volunteers reported an unusual side effect - lots of erections. Scientists ran more tests and discovered its effectiveness at treating erectile dysfunction.
Because of biological similarities between the lungs and penis, scientists also discovered it could help protect against pulmonary hypertension, common in climbers. (pulmonary hypertension: 폐성고혈압)
At high altitudes decreased levels of oxygen can trigger high blood pressure in the lungs, which in extreme circumstance can be fatal.
Viagra reduces high blood pressure and improves the transport of oxygen in the blood.
Meanwhile, South Korean authorities have raided the offices of Samsung and the national pension fund as part of a corruption investigation linked to the president.
They are probing whether Ms Park pressured the fund to support a Samsung merger, said the Yonhap news agency.
Samsung's offices had already been raided over related allegations.
Wednesday's raid had to do with a merger last year between the electronics giant's construction arm, Samsung C&T, and an affiliate firm, Cheil Industries.
For weeks, tens of thousands of protesters have gathered in Seoul to demand Ms Park's resignation - a call she has resisted.
'국제문제 > 아시아' 카테고리의 다른 글
(아시아) Park Geun-hye impeached: Did a puppy bring down South Korea's president? (0) 2016.12.11 (아시아) BBC: S Korea lawmakers vote to impeach leader (0) 2016.12.09 (아시아) 워싱턴포스트: 대통령 스캔달은 부패란 한국병 치유가 아직 멀었음을 보여준다 (영문) (0) 2016.11.18 (아시아) 심각한 스모그로 인도수도 델리시내 전체학교 3일간 휴교령 (0) 2016.11.07 (아시아) 홍콩 경찰 시위대 해산시키려 매운 스프레이 발사 (0) 2016.11.07