-
『孟子․盡心下21』山徑之蹊間, 介然用之而成路동양고전/맹자 2009. 7. 27. 22:11
『孟子․盡心下21』山徑之蹊間, 介然用之而成路. (산경지혜간, 개연용지이성로)
*徑(경): 작은 길. *蹊(혜): 사람이 다니는 길. *介然(개연): 잠시, 잠깐.
산 속 오솔길도 얼마간 사용하면 큰 길이 된다.
작은 것이 모여 큰 것이 된다. 한 두번 하다보면 일이 커진다. 그러니 작은 것을 우습게 여기지 말아야 하고 매사에 신중해야겠다.
'동양고전 > 맹자' 카테고리의 다른 글
『孟子․告子下』訑訑之聲音顔色,距人於千里之外 (0) 2009.08.04 『孟子․盡心下』往者不追, 來者不拒. (0) 2009.08.02 『孟子․盡心上』如其自視欿然, 則過人遠矣 (0) 2009.07.25 『孟子․梁惠王上』 吾力足以擧百鈞而不足以擧一羽 (0) 2009.07.17 『孟子․盡心上』飢者甘食, 渴者甘飮. (0) 2009.07.17