ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • (과학기술) 사전준비 없이 주민등록증 체계 바꾸려는 한국
    과학과 테크놀로지/테크놀로지 2014. 10. 16. 01:05

    출처: http://www.bbc.com/news/technology-29617196

    14 October 2014 Last updated at 13:48

    South Korean ID system to be rebuilt from scratch 사전준비 없이 주민등록증 체계를 바꾸려는 한국


    South Korean president Park Geun-hye was herself a victim of data theft 한국 대통령 박근혜 자신도 개인정보유출의 피해자였다


    South Korea's national identity card system may need a complete overhaul following huge data thefts dating back to 2004. 한국의 주민등록증 체계는 2004년 발생했던 대량의 개인정보 유출사건이 발생한 뒤로 대대적인 점검이 필요하다.

    The government is considering issuing new ID numbers to every citizen aged over 17, costing billions of dollars. 정부에선 수십조 달러가 소요되는 17세 이상의 모든 국민에게 새로운 주민등록번호를 부여하는 방안을 검토하고 있다.

    The ID numbers and personal details of an estimated 80% of the country's 50 million people have been stolen from banks and other targets, say experts. 전국민 5천만 가운데 80% 가량의 주민번호와 개인신상정보가 은행이나 기타 기관에서 누출되었다고, 전문가들은 말한다.

    Rebuilding the system could take up to a decade, said one. 주민등록 체계를 새로 만드는데는 10년 가량 걸릴거라고, 전문가는 말한다.

    Some 20 million people, including the president Park Geun-hye, have been victims of a data theft from three credit card companies. 박근혜 대통령을 포함해, 2천만명의 개인정보가 3개의 신용카드회사에서 누출되었다.

    "The problems have grown to a point where finding a way to completely solve them looks unlikely,'' technology researcher Kilnam Chon told Associated Press. "이런 문제를 완전히 해결한다는 것은 불가능해보인다"고 테크놀로지 연구원 전길남은 연합통신에 전했다.

    There are several reasons that the ID cards have proved so easy to steal: 주민등록증이 쉽게 도난당할 수 있음을 증명할 수 있는 이유가 몇 가지 있다.

    • Identity numbers started to be issued in the 1960s and still follow the same pattern. The first few digits are the user's birth date, followed by either a one for male or two for female 주민증 번호는 1960년대부터 발행하기 시작해서 그 이후 쭉 동일한 패턴을 따르고 있다. 앞자리 숫자는 사용자의 생일이고, 뒷자리에서 남성은 1로 시작하고, 여성은 2로 시작한다.
    • Their usage across different sectors makes them master keys for hackers, say experts 각기 다른 부분에서도 이 주민번호를 사용하는 것은 해커들에게 마스터키를 주는 거나 다름없다고, 전문가들은 말한다.
    • If details are leaked, citizens are unable to change them 설령 세세한 개인정보가 샜더라도, 당사자들은 자신의 주민번호를 변경할 수 없다.
    • The government required net-users who wanted to deal with banks or shops online to use a Microsoft product, ActiveX, to provide a digital signature but critics say it was a simple password that could easily be duplicated 정부에선 인터넷뱅킹으로 금융거래 하거나 물건을 구입하는 사람들이 마이크로소프트 제품인 ActiveX를 사용하거나, 전자서명을 이용하도록 하고 있으나, 전문가들은 패스워드 자체가 단순하기 때문에 이 또한 쉽게 복제할 수 있다고 한다.

    The news will be an embarrassment for a country that has gained a reputation as one of the most tech-savvy nations in the world. 이런 얘기는 전세계에서 가장 인터넷을 잘 다루는 나라라는 평판을 얻은 나라로서는 수치스런 일이 아닐 수 없다.

    About 85% of South Korea's people are online, many with super-fast net access. The country's population owns 40 million smartphones. 대략 한국인 85%가 인터넷을 이용하고 있는데, 다수는 초고속 인터넷 엑세스를  이용하고 있다. 5천만 인구 중 4천만이 스마트폰을 이용하고 있다.








Designed by Tistory.