ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • (건강) Most cancer types 'just bad luck' 대부분 암의 형태들은 '단지 불운'의 결과
    아름다운 인생/건강 2015. 1. 4. 01:32

    출처: http://www.bbc.com/news/health-30641833

    2 January 2015 Last updated at 09:03

    Most cancer types 'just bad luck' 대부분 암의 형태들은 不運불운의 결과




    Most types of cancer can be put down to bad luck rather than risk factors such as smoking, a study has suggested. 대부분 형태의 암은 흡연과 같은 위험요소 때문이라기보단 불운 때문이다고 최근 연구는 밝혔다.

    A US team were trying to explain why some tissues were millions of times more vulnerable to cancer than others. 미국 연구팀은 왜 일부 세포조직들이 다른 조직들보다 더 암에 취약한지 설명해보고자 연구를 해왔다.

    The results, in the journal Science, showed two thirds of the cancer types analysed were caused just by chance mutations rather than lifestyle. 그 결과가 과학 저널에 실렸는데, 분석해본 암의 유형 중 3분의 2는 라이프스타일보다는 우연한 돌연변이로 인해 생긴 것이라 한다.

    However some of the most common and deadly cancers are still heavily influenced by lifestyle. 그러나 일부 매우 흔하고 치명적인 암들은 여전히 삶의 방식이 초래한 것들이다.

    And Cancer Research UK said a healthy lifestyle would still heavily stack the odds in a person's favour. 영국 암연구소는 건강한 라이프스타일은 한 사람에게 유리해서 성공할 공산이 크다.

    Grey line

    Time to throw caution to the wind? 기우를 내려 놓을 때인가?


    So is it time to light-up, drink and eat what you want without a care in the world? 그렇다면 주의를 기울이지 않고 마구 당신이 원하는대로 먹거나 마시거나 담배를 피울 때인가?



    It won't come as a surprise that the answer is no. 아직 그렇게 할 때가 아니라는 대답은 놀라운 게 아니다.

    All cancer has an element of chance - a roll of the dice that decides whether your DNA acquires a mutation that leads to cancer. 모든 암은 당신의 DNA가 암으로 발전할 수 있는 돌연변이를 지녔는가를 결정하는 주사위라는 기회의 요소라는 게 있다.

    The study shows that two thirds of cancer types are simply chance. 연구결과에 의하면, 암의 3분의 2는 단지 우연히 걸린 이라고 한다.

    But the remaining third are still heavily influenced by the choices we make. 그러나 나머지 3분의 1은 우리가 하는 선택으로 말미암은 것이다.

    Too much booze, time in the sun or being overweight mean we are playing with loaded dice and the odds are not in our favour. 과음하는 것, 태양에 오래 노출하는 것, 혹은 과체중은 주사위가 이미 던져진 상태와 같아서 어떤 가능성이 우리에게 유리하지 않다는 걸 의미한다.

    Remember smoking accounts for a fifth of all cancers worldwide. 흡연은  지구상에 존재하는 모든 암들 가운데 5분의 1의 원인임을 기억하시라.

    These findings are a reminder that cancer is often just bad luck and the only option is early detection. 이런 사실들은 암이 종종 불운이므로 이에 대한 유일한 대책은 초기발견임을 알려준다.

    But that's not an excuse to give up on those new year's resolutions already. 그러나 이것이 새해에 세운 결심들을 포기하는 변명이 되어선 안된다.

    Grey line

    In the US, 6.9% of people develop lung cancer, 0.6% brain cancer and 0.00072% get tumours in their laryngeal (voice box) cartilage at some point in their lifetime. 미국의 경우, 전인구의 6.9%가 폐암발생했고, 0.6%가 뇌암이 발생했고, 0.00072%가 생애중 어느 순간에 후두(laryngeal) 연골(cartilage)에 종양이 발생했다.

    Toxins from cigarette smoke could explain why lung cancer is more common. 흡연에서 발생하는 독소들은 왜 폐암이 그 밖의 암보다 더 많은 지 잘 설명해준다.

    But the digestive system is exposed to more environmental toxins than the brain, yet brain tumours are three times as common as those in the small intestine. 그러나 소화계통은 뇌보다 환경적 독소들에 더 많이 노출되어 있으나, 뇌종양들은 소장에 있는 것들보다 3배나 더 많았다.

    Root of cancer 암의 근원

    The team at Johns Hopkins University School of Medicine and Bloomberg School of Public Health believe the way tissues regenerate is the answer. 존스 홉킨스 대학교 의과대학과 블룸버그 대중건강대학의 연구팀은 세포조직이 어떻게 재생하는가 그 방식에서 답을 찾을 수 있다고 믿고 있다.

    Old tired cells in the body are constantly being replaced with new ones made by dividing stem cells. 우리 몸에 있는 늙은 세포들은 줄기세포들을 쪼갬으로써 생성된 새로운 세포로 끊임없이 대체되고 있다. 

    But with each division comes the risk of a dangerous mutation that moves the stem cell one step closer to being cancerous. 그러나 이 쪼개지는 현상은 위험한 돌연변이의 위험성을 안고 있으므로, 줄기세포는 한 단계 더 암으로 발전될 가능성이 높아지는 것이다.

    The pace of turnover varies throughout the body with rapid turnover in the lining of the gut and a slower pace in the brain. 전환의 속도는 신체부위마다 각기 다르다. 내장쪽에서 전환의 속도가 빠르지만 뇌쪽에서는 전환의 속도가 느리다.


    Bone cancer in the right leg 오른쪽 다리에 있는 골암


    The researchers compared how often stem cells divided in 31 tissues in the body over a lifetime with the odds of a cancer in those tissues. 연구자들은 줄기세포들이 일생동안 몸에 있는 31개의 조직들 속에서 얼마나 자주 쪼개지는가를 이 조직들 안에서 암이 발생할 가능성과 비교하여 보았다.

    They concluded that two thirds of cancer types were "due to bad luck" from dividing stem cells picking up mutations that could not be prevented. 이들이 내린 결론은 암 형태들의 3분2가 줄기세포를 쪼개는 과정에서 회피할 수 없는 돌연변이를 선택함으로서 발생한 "불운 때문"이었다.

    These cancer types included Glioblastoma (brain cancers), small intestine cancers and pancreatic cancers. 이런 부류의 암 형태들은 글리오블라스토마(뇌암), 소장암, 췌장암이 있다.

    Cristian Tomasetti, an assistant professor of oncology and one of the researchers, said a focus on prevention would not prevent such cancers. 본 연구의 참여자이자 종양학 조교수 크리스티안 토마세티는 예방에 초점을 맞춘다고 그런 암들을 예방할 수 있는 게 아니라고 말했다.

    "If two thirds of cancer incidence across tissues is explained by random DNA mutations that occur when stem cells divide, then changing our lifestyle and habits will be a huge help in preventing certain cancers, but this may not be as effective for a variety of others. "만일 조직들 안에서 생기는 암의 3분의 2가 줄기세포가 쪼개질 때 발생하는 임의적인 DNA 돌연변이로 설명이 된다면, 우리의 라이프스타일과 생활습관을 바꾸는 것이 일정한 암들을 예방하는데 큰 도움이 된다. 그러나 이는 다른 많은 암들에게는 그다지 도움이 되지 않는다."

    "We should focus more resources on finding ways to detect such cancers at early, curable stages." "우리는 그런 암들을 조기에 발견할 수 있는 방법들을 찾아내는 소스에 더 집중해야 한다."

    Poor lifestyle 나쁜 라이프스타일



    The remaining third of cancer types, which are affected by lifestyle factors, viruses or a heightened family risk, include some of the most common: 암 형태들의 3분의 1은 라이프스타일이나 혹은 가장 흔한 일부를 포함해 가족내력에 의해 영향을 받는다.

    • Basal cell carcinoma 기저 세포암 - a type of skin cancer made more common by too much UV exposure 지나친 자외선 노출로 인해 너무 흔해진 피부암의 일종
    • Lung cancer 폐암 - strongly linked to smoking 흡연과 큰 연관성이 있음
    • Colon cancer 대장암 - increased by poor diet and family risk genes 형편없는 식사와 가족력에 의함

    Two common types of cancer - breast and prostate  - were not analysed as the researchers could not find a consistent rate of stem cell division in those tissues. 흔한 암의 두 형태인 유방암과 전립선암은 분석하지 않았다. 왜냐하면 연구자들이 조직들 속에서 줄기세포가 쪼개질 때의 일관된 비율을 찾아낼 수 없었기 때문이다.

    Separate research by Cancer Research UK shows more than four in 10 of the total number of cancers were down to lifestyle.

    Dr Emma Smith, senior science information officer at the charity, told the BBC: "We estimate that more than four in 10 cancers could be prevented by lifestyle changes, like not smoking, keeping a healthy weight, eating a healthy diet and cutting back on alcohol.

    "Making these changes is not a guarantee against cancer, but it stacks the odds in our favour.

    "It's vital that we continue making progress to detect cancer earlier and improve treatments, but helping people understand how they can reduce their risk of developing cancer in the first place remains crucial in tackling cancer."


Designed by Tistory.