-
(英詩) Mix a Pancake (1893)현대시/영시 2022. 10. 7. 18:37
"할 수만 있다면 세상도 뒤집어 보고 싶어요"
라는 말이 나오길래, 이 시의 원문을 검색했는데 다음과 같다.
한국어역은 아마도 마지막 6년을 그렇게 번역한 듯하다.
원문의 의미는 던진 팩케익을 잡을 수 있으면 잡아보라이다.
라임은 3연 끝 단어 pan에 있고, 6연 끝 단어 can에 걸린다.
이 시는 아마도 내가 본 영시 중에 가장 짧은 시가 아닌가 생각된다.
Mix a Pancake (1893) 팬케익을 반죽하세요
BY CHRISTINA ROSSETTI(1830-1894)
Mix a pancake,
Stir a pancake,
Pop it in the pan;
Fry the pancake,
Toss the pancake—
Catch it if you can.
팬케익을 반죽하세요
팬케익을 저으세요
후라이팬에 올리고는
한쪽면을 익혀요
재빨리 뒤집어요
할 수만 있다면 세상도 뒤집어보고 싶어요
한글역은 네이버 블로그 찬민짱의 일상다반사를 참고했음. 링크는
https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=altnrdl1&logNo=221328959627
시와 저자에 관해서는'현대시 > 영시' 카테고리의 다른 글
(영시) Annabel Lee - Edgar Allan Poe(1809-1849) (2) 2024.02.07 (영시) In a Station of the Metro by Ezra Pound (2) 2023.12.22 (英詩) '인생찬가'로 알려진 시 A Psalm of Life by Henry Wadsworth Longfellow (0) 2022.08.15 (英詩) The Rainy Day by Henry Wadsworth Longfellow (0) 2022.08.15 (英詩) Desiderata by Max Ehrmann(1872-1945) (0) 2022.08.06