옛날 시/중국시
-
鶴(학) - 白居易(772-846)옛날 시/중국시 2020. 6. 24. 21:35
鶴(학) By 白居易(백거이)(772-846) 人各有所好 (인각유소호) 사람은 누구나 기호가 다르고 物固無常宜 (물고무상의) 만물은 일정한 척도가 없도다 誰謂爾能舞 (수위이능무) 네가 춤을 출 수 있다고 누가 말했나? 不如閒立時 (불여한립시) 한가로이 서있는 것과 같지 않게 위 시에 대한 해석은 내가 현대중국어 어법으로 해석을 하였다. 전통적 해석의 방법과 다를 수 있음을 밝힌다. 아래는 張基槿 교수의 《新譯 白樂天》을 참고하여 적어본다. 사람은 저마다 취미가 기호가 다르고 모든 것에는 절대적인 기준이 없다. 따라서 남이 무엇을 좋아하든지 상관할 바 아니다. 그러나 학은 한가롭게 서있는 모습이 가장 좋다. 백락천은 학을 아주 좋아해서 학을 주제로 시를 많이 썼다. 白樂天(白居易, 772-846)은 두보(..
-
(한시) 逢雪宿芙蓉山主人봉설숙부용산주인/刘长卿류장경옛날 시/중국시 2014. 8. 20. 20:57
逢雪宿芙蓉山主人봉설숙부용산주인/刘长卿류장경 Feng2xue3su4fu2rong2shan1zhu3ren2/Liu2chang2qing1 日幕苍山远 일모창산원 ri4mu4cang1shan1yuan3 天寒白屋贫 천한백옥빈 tian1han2bai3wu1pin2 柴门闻犬吠 시문문견폐 chai2men2wen2quan3fei4 风雪夜归人 풍설야귀인 feng1xue3ye4gui1ren2 ..